Comunicando el Mensaje de Dios en una Cultura Oral

De Tradupedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Comunicando el Mensaje de Dios en una Cultura Oral por Rick Brown


Introducción

Es nada más que natural que llevemos a nuestro trabajo el sesgo de nuestra propia manera de pensar, aprender y comunicarnos; pero a menos que podamos adaptar nuestras comunicaciones a nuestro público, limitaremos nuestro público a los que piensan como nosotros. Los que queremos alcanzar, sin embargo, incluyen a muchos para quienes leer no es un rasgo importante de la vida diaria. Es más, prefieren modos orales de comunicación. Muchos son no lectores que se sienten más cómodos con métodos orales de comunicación. La investigación y experimentos en las últimas dos décadas han mostrado que los comunicadores orales aprenden mejor cuando se usan estos métodos. En este artículo1 veremos algunos de los principios que hay que entender y sus implicaciones para comunicar la palabra de Dios.

Desde su publicación en 1982 la obra estándar que contrasta a los comunicadores orales con los orientados a impresos ha sido Orality and Literacy: the Technologizing of the Word, por el Prof. Walter J. Ong. Este libro ha llegado a ser la obra estándar en su campo y una inspiración para nuevas líneas de investigación en campos tan diversos como historia, psicología cognoscitiva, educación, crítica literaria, y estudios bíblicos. A menudo, echaré mano de las nociones de este libro en la explicación que sigue.


Definiciones

Para empezar definamos algunos términos:

Comunicadores impresos son los que dependen de la lectura y escritura para la comunicación de información importante. Una cultura que se caracteriza por tales comunicaciones se llama una cultura impresa.2

Comunicadores orales son los que dependen en su mayor parte de medios verbales, no impresos, para aprender, para comunicarse con otros, para expresarse a sí mismos, y para disfrutar de un relato. Una cultura en que las comunicaciones orales son típicas se llama una cultura oral.


Es útil distinguir por lo menos dos categorías de comunicadores orales:

Comunicadores orales primarios son personas en culturas con escasa alfabetización, o ninguna. Ejemplos incluyen sociedades tradicionales campesinas y nómadas, como también comunidades urbanas pobres.

Rick Brown es erudito de la Biblia y estratega de misiones. Ha participado en alcance en África y Asia desde 1977.

Comunicadores orales secundarios los que dependen de comunicaciones electrónicas de audio y visuales (ver Ong 1982:135). La lectura y escritura no se valoran en alto grado. En tal cultura, la élite tiene alfabetización funcional, y pueden capacitar al resto para adquirir información y entretenimiento de medios electrónicos. La mayoría de comunidades del mundo en desarrollo están llegando a convertirse en culturas orales secundarias.



Rick Brown es erudito de la Biblia y estratega de misiones. Ha participado en alcance en África y Asia desde 1977.